江南逢李龜年(杜甫)
網址:www.yourgardenspirit.com 時間:2012-11-02 整理:古詩文網
岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。
正是江南好風景,落花時節又逢君。
注釋
李龜年:唐代著名的音樂家,受唐玄宗賞識,后流落江南。
岐王:唐玄宗李隆基的弟弟, 名叫李隆范,以好學愛才著稱,雅善音律。
尋常:經常。
崔九:崔滌,在兄弟中排行第九,中書令崔湜的弟弟。玄宗時,曾任殿中監,出入禁中,得玄宗寵幸。崔姓,是當時一家大姓,以此表明李龜年原來受賞識。
江南:這里指今湖南省一帶。
落花時節:暮春,通常指陰歷三月。落花的寓意很多,人衰老飄零,社會的凋弊喪亂都在其中。
君:指李龜年。
譯文
當年在岐王宅里,常常見到你的演出,
在崔九堂前,也曾多次聽到你的演唱,欣賞到你的藝術。
眼下正是江南暮春的落花時節,
沒有想到能在這時巧遇你這位老相識。
中心
是感傷世態炎涼的。李龜年是唐玄宗初年的著名歌手,常在貴族豪門歌唱。杜甫少年時才華卓著,常出入于岐王李隆范和中書監崔滌的門庭,得以欣賞李龜年的歌唱藝術。詩的開首二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓詩人對開元初年鼎盛的眷懷;后兩句是對國事凋零,藝人顛沛流離的感慨。僅僅四句卻概括了整個開元時期(注:開元時期為713年——741年)的時代滄桑,人生巨變。語極平淡,內涵卻無限豐滿。[4]
來源欄目: http://www.yourgardenspirit.com/gushi/qiyan/
本文鏈接: http://www.yourgardenspirit.com/gushi/qiyan/428.html
轉載分享本站內容,請保留文章來源信息和原文鏈接!
喜歡此文的還喜歡。。
- 1 宮中詞(朱慶馀)
- 2 夜上受降城聞笛(李益)
- 3 贈內人(張祜)
- 4 寄揚州韓綽判官(杜牧)
- 5 贈別二首·其二(杜牧)
- 6 秋夕(杜牧)
- 7 夜雨寄北(李商隱)
- 8 九月九日憶山東兄弟(王維)
- 【上一篇:為有(李商隱) 】
- 【下一篇:贈別二首·其一(杜牧) 】
相關閱讀